вторник, 13 февруари 2018 г.

Риба по гръцки | Poisson à la grecque




Съставки (за 4 порции):
- 700 г сьомгова пъстърва 
- 1 консерва домати (700 г)
- 2 големи глави лук 
- 1 лимон
- 2 суп. лъжици теодоров зехтин ;)
- 6 маслинки без костилки (домашно производство)
- 3 стръка магданоз
- 1 малка чаша бяло сухо вино
- сол и пипер

Приготвяне:
Загрейте фурната на 180 градуса
В тиган затоплете зехтина на тих огън и добавете лукът нарязан на шайби и задушете докато омекне и стане прозрачен, но не запържен.
Добавете доматите почистени предварително от люспите и оставете докато сосът изври.
Поставете половината от сместа на дъното на тава. Поставете върху нея предварително осолената със сол и черен пипер риба. Отгоре покрийте с останалата част от доматения сос. Наредете маслините, наръсете с магданоз и покрийте с тънко нарязани резенчета лимон. Добавете бялото вино.
Покрийте тавата с фолио и печете 30-40 минути до готовност. Преди да извадите от фурната може да оставите няколко минути да се запече.

Източник: www.lesfoodies.com

Ingrédients (4 personnes):
- 700 g truite saumonée
- 4 grosses tomates ou un
- 2 gros oignons
- 1 citron
- 2 cuillères à soupe d'huile d'olive
- 6 d'olives noires
- 3 brins de persil
- 1 petit verre de vin blanc sec
- Sel et poivre du moulin

Préparation:
Chauffer le four à 180°C (350°F).
Dans une poêle, faire chauffer l'huile sur feu modéré. Quand elle est chaude, ajouter les oignons et les faire revenir 5 à 7 minutes, jusqu'à ce qu'ils soient tendres et transparents mais non colorés.
Ajouter les tomates et faire revenir 5 minutes.
Retirer la poêle du feu. Verser la moitié de la préparation dans une cocotte moyenne allant au four. Poser les filets de poisson sur la préparation et les saupoudrer de sel et de poivre.
A l'aide d'une cuillère, napper les filets avec le reste du mélange tomates-oignons. Disposer les tranches de citron et les olives sur le tout et saupoudrer de persil. Verser le vin sur le tout.
Couvrir la cocotte et la mettre au four. Cuire 30 à 40 minutes, jusqu'à ce que le poisson s'effeuille facilement sous la fourchette.
Servir aussitôt dans la cocotte.
Parfait pour des filets d'aiglefin ou de cabillaud. On peut remplacer la cocotte par un plat à four en pyrex ou autre, couvert par du papier d'aluminium.

Source: Recette de Poisson au four à la mode grecque (www.lesfoodies.com)


неделя, 4 февруари 2018 г.

МЕСНИ РОЛЦА С ТЕЛЕШКО | PAUPIETTES DE VEAU




Време за приготвяне: 30 мин
Готвене: 1:30 ч

Съставки:
- 1,2 кг телешко месо, нарязано на 18 парчета
- 115 г вътрешността на свинска наденица (аз използвах телешка кайма)
- 3 парчета бекон
- 1 яйце
- 1 глава лук нарязана на кръгове
- 1 суп. лъжица олио
- 3 скилидки чесън
- 2 суп. лъжици нарязана на ситно целина
- 2 суп. лъжици брашно
- 250 мл бяло сухо вино
- 250 мл телешки бульон
- 6 стръкчета магданоз
- 1/2 каф. лъжичка розмарин
- 1/2 каф. лъжичка мащерка
- сол и черен пипер на вкус
- вода
- конец за връзване на месните топки

Приготвяне:
1. В купа пригответе плънката като смесите каймата, нарязания на ситно чесън, яйцето, целината, половината от мащерката, 1 стръкче нарязан магданоз и щипка черен пипер и сол.

2. С помощта на дървено чукче или лъжица (ние използвахме голям чугунен тиган ;)) начукайте месото, така че да се получат тънки листове пържоли. Поръсете с черен пипер и сол.

3. Разделете плънката на 18 порции. Навийте всяко парче месо около плънката, така че да се оформи топка. Завържете всяка топка с конец за готвене.

4. Загрейте фурната на 165 градуса

5. Затоплете олиото в широка тенджера и запържете топките от всички страни, след това ги извадете и намалете огъня.

6. В тенджерата добавете виното, бульона и лукът и брашното. Разбъркайте!

7. Тук направих малка промяна (отново поради липса на време, но смятам да практикувам по този начин рецептата) Поставих всички месни топки в тенджера под налягане заедно с виненият сос, розмарина, останалият магданоз и чесън и варих 20 минути. След това в тава наредих беконените ивици, а върху тях месните топки, на които махнах готварския конец и ги полях със останалия сос. Пъхнах ги във фурната и пекох 30 мин на 250 градуса.


30 min / 1 h 30

Ingrédients
1,2 kg veau, coupé en 18 morceaux
115 g chair à saucisse de porc
3 tranches de bacon
1 oeuf
1 oignon, en rondelles
2 c. à s. huile
3 gousses d'ail
2 c. à s. céleri, haché
2 c. à s. farine
25 cl vin blanc sec
25 cl bouillon boeuf
6 brins persil
1/2 c. à c. romarin, 1/2 c. à c. thym
Sel et poivre
Eau

et du fil de cuisine pour 18 paupiettes

 

Recette Paupiettes de Boeuf (pour 6 personnes)

1: Dans un saladier, préparer la farce en mélangeant la chair à saucisse, 1 gousse d'ail hachée, 1 oeuf, le céleri, 1/4 c. à c. thym, 1 brin de persil haché, 1 pincée de sel et de poivre.

2: A l'aide d'un mortier ou le dos d'une cuillère, aplatir la viande de boeuf. Saupoudrer avec du sel et du poivre.

3: Faire 18 portions de la farce. Rouler la viande de boeuf autour de la farce pour former une boule. Nouer chaque paupiette avec du fil de cuisine.

4: Préchauffer le four à 165 C.

5: Chauffer l'huile dans une cocotte. Brunir à feu intense les paupiettes de boeuf sur tous les cotés, quelques unes à la fois, puis les mettre de coté. Réduire le feu à moyen.

6: Dans la cocotte, ajouter vin, bouillon, rondelles d'oignon, farine - mais pas les paupiettes ! Battre.

7: Placer le bacon au fond de la cocotte. Puis les paupiettes de boeuf. Ajouter au besoin plus de bouillon /et/ou d'eau afin de couvrir l'ensemble.  Ajouter 2 gousses d'ail, 5 brins de persil, du romarin et du thym.

8: Amener lentement à ébullition. Couvrir. Placer au four. Cuire pendant 1 heure 30. Arroser plusieurs fois les paupiettes avec la sauce dans la cocotte .

9: Retirer les paupiettes. Couper et enlever les fils. Faire cuire à feu doux la sauce pendant 2 à 3 minutes.

Suggestion de vin: Bordeaux rouge, Beaujolais, Languedoc rouge, Cotes du Rhône rouge (Vin de France).

Bon appétit!

Домашна франзела | Baguette maison





Продукти:
За една багета 300 г / за 4-ри човека (но, не много гладни ;))

- 250 г  брашно + брашно за размесване
- 200 мл  хладка вода
- 10 г прясна мая
- 1 к.л. сол

Приготвяне:
1. Разтворете маята в хладката вода и оставете да почине 5 минути.

2. В купа пресейте брашното и го смесете със солта. Направете кладенче в средата и изсипете маята. Размесете меко тесто, покрийте и оставете да почине 15 минути.

3. Дегазирайте тестото. С влажни ръце ударете тестото четири пъти. След това хванете единия край на тестото и го раздърпайте навън и после върнете към центъра. Завъртете купата и повторете това още четири пъти в четирите края на тестото. Повторете тази цялата процедура още два пъти. Оформете топка, покрийте и оставете да почине 15 минути. Повторете това още 2 пъти, като след всеки път оставяте тестото да почине 15 минути.

4. В застлана с хартия тава за печете оформете багетата и направете леки прорези с нож по повърхността й. Покрийте и оставете да втаса 1 час. (При мен и 15 минути свършиха добра работа, тъй като нямаше време ;))

5. Печете в предварително загрята на 240 градуса фурна около 30 минути или докато багетата се изпече. Препоръчва се във фурната да се постави съд с вода, аз забравих за това, но багетата ми се получи, donc ;)

6. Извадете и оставете да изстине върху решетка.

Ingrédients
- 250  g Farine semi-complète de blé
- Pour le façonnage (un peu)
- 20 cl Eau tiède
- 10 g Levure fraiche de boulanger
-1 cuil. à café Rase de sel de mer gris

Préparation
1. Délayez la levure dans l’eau tiède et laissez reposer 5 min.

2. Dans un saladier, mélangez la farine avec le sel. Faites un puits, versez la levure diluée et mélangez juste assez pour obtenir une boule de pâte homogène. Couvrez et laissez reposer pendant 15 min. à température ambiante.

3. Dégazez la pâte. Pour cela, avec les mains humides et dans le saladier, rabattez la pâte sur elle-même quatre fois. Pour cela, prenez un bout de pâte, tirez-le vers le haut et ramenez-le vers le centre, tournez le saladier d’un quart de tour, puis recommencez avec un autre bout de pâte. Répétez ces opérations encore deux fois. Couvrez et laissez à nouveau reposer pendant 15 min. Procédez encore trois fois à ces opérations en laissant reposer la pâte pendant 15 min à chaque fois.

4. À l’aide d’une cuillère en bois ou de vos mains farinées, transvasez la pâte délicatement dans un moule à baguette généreusement fariné. Saupoudrez le dessus de la baguette d’un peu de farinecouvrez et laissez reposer 1 heure. Apres  et enfournez.
Remplissez d’eau aussitôt le plat en métal et laissez cuire pendant 30 minutes jusqu’à ce que la baguette soit bien dorée.

5. Préchauffez le four à 240 °C (th. 8), avec un plat en métal posé sur la sole du four.

6. Au sortir du four, laissez la baguette refroidir sur une grille.

неделя, 14 януари 2018 г.

SPEZZATINO с телешко месо | SPEZZATINO de bœuf




Думата spezzatino произлиза от spezzato (нарязано) която с окончанието -ino, определя вид ястие приготвено от нарязани на парченца месо. Spezzatino се приготвя с месо бедно на мазнина и изисква дълго и готвене на бавен огън, което допринася за един богат и невероятен вкус.

Благодаря на нашата скъпа приятелка Лили за вдъхновението да се потопим в дебрите на италианската кухня и на http://www.lacuisineitalienne.fr/recette-italienne-spezzatino-de-boeuf/ за чудесната рецепта.


Продукти за 4-5 човека

- 1 кг - телешко месо
- 400 г белени домати
- зехтин 
- 2 скилидки чесън
- 2 глави лук
- 500 г картофи
- 500 г моркови
- 2 листа - дафинов лист
- сол
- черен пипер

Приготвяне на spezzatino с телешко месо

Почистете, обелете и нарежете чесъна и лука.

В дълбока тенджера поставете на дъното зехтин и оставете да се загрее, след което прибавете чесъна и лука и задушете докато лукът омекне. След това добавете нарязаното на парчета телешко месо. (За да бъда сигурна, че месото ще се приготви добре предварително сварих нарязаното на късове месо в тенджера под налягане за около 40 мин.) След няколко минути добавете и обелените домати. Подправете със сол и пипер. Покрийте тенджерата с похлупак и оставете да се вари на бавен огън около час и половина. В случай, че сте сварили месото в тенджера под налягане времето необходимо за варене е около половин час.

Почистете и обелете морковите и картофите. Нарежете ги на едни парчета. Картофите можете да поставите във вода за да не почернеят.

След час и половина добавете морковите и половин час по-късно картофите. Покрийте тенджерата и варете на бавен огън. Наблюдавайте и разбърквайте периодично. Когато картофите са добре сварени, оттеглете тенджерата от огъня и оставете покрита няколко минути. 

Сервирайте SPEZZATINO декорирано с дафинов лист и леко поръсено със зехтин.

Съвет: За да приготвите това ястие изберете хубаво и качествено телешко месо. Гответе под похлупак, за да запазите сочността на ястието. Можете да отстраните капака в края на готвенето, ако то ви се струва прекалено течно.

---------------------

Le mot spezzatino vient du participe spezzato (coupé) qui, avec le diminutif -ino, indique un type de plat à base de viande coupée en morceaux. Cousin du ragoût, le spezzatino se cuisine avec des viandes pauvres et nécessite donc une longue cuisson, ce qui lui donne ce goût si exceptionnel. 

Je remercie de nos chère amie Lili pour inspiration de me plonge dans la cuisine italien et http://www.lacuisineitalienne.fr/recette-italienne-spezzatino-de-boeuf/  pour la recette incroyable.

Ingrédients pour 4-5 personnes

- 1 kg Viande de bœuf 
- 400 gr Tomates pelées
- Huile d’olive vierge extra
- 2 gousses Ail 
- 2 Oignons
- 500 g Carottes 
- 500 g Pommes de terre 
- 2 feuilles Laurier
- Sel
- Poivre

Préparation du spezzatino de bœuf

Pour commencer, nettoyez, épluchez et hachez finement l’ail et l’oignon.

Mettez le tout dans une cocotte, ajoutez un filet d’huile d’olive et faites cuire à feu moyen, jusqu’à que l’oignon soit bien doré. Ajoutez alors les morceaux de bœuf et les feuilles de laurier. Faites revenir quelques minutes puis ajoutez les tomates pelées, salez et poivrez. Couvrez la cocotte et laissez cuire une heure et demi environ.

Pendant ce temps, épluchez les pommes de terre et les carottes, coupez-les en gros dés et plongez les pommes de terre dans l’eau pour éviter qu’elles noircissent.

Une fois l’heure et demi passée, ajoutez les carottes et, une demi-heure plus tard, les pommes de terre. Une fois les pommes de terre cuites (comptez une demi-heure encore), éteignez le feu  et laissez reposer quelques minutes. Servez le spezzatino di manzo avec un filet d’huile d’olive et une feuille de laurier frais.

Conseils

Pour cuisiner ce plat, nous vous conseillons d’utiliser une viande de bonne qualité, la même que pour un Bœuf bourguignon. Cuisez bien le tout à couvert pour conserver l’humidité et n’ôtez le couvercle que si, en fin de cuisson, le spezzatino vous parait trop liquide.


събота, 4 ноември 2017 г.

BANITSA

C'est un recette très bulgare, très populaire et avec très des variétés. Dans chaque famille la banitsa se prépare dans un different manier, mais toujours les ingrédients généraux sont pareils. À Bulgarie on mange banitsa presque toujours - au petit-déjeune, déjeune ou dine ou pendant la journée et presque à chaque fête...donc toujours =)
C'est la recette qui je voulais préparer pour mes amis français cette année, mais on n'est pas resté pas assez du temps, donc je vais les attendre ici à Bulgarie pour nous pouvons nous plongeons ensemble dans atmosphère traditionnelle avec quelques morceaux de banitsa et airan =)


INGRÉDIENTS

- 400 g feuilles de pâte filo
- 200 g de beurre + enverons 100 ml huile de tournesol 
- 300 g de siréné (fromage bulgare) ou fêta
- 6 oeufs



PRÉPARATION

Hacher le fromage avec une fourchette,


 ajouter les oeufs et bien mélanger.


Mélange huile de tournesol avec le beurre fondu


Graisser le fond d'un plateau rectangulaire avec de la beurre 


Placer une feuille et l'étaler avec du beurre, mettre une deuxième feuille et y mettre 2 cuillères à soupe de farce aux œufs et au fromage. Couvrir d'une feuille et étendre avec de l'huile, couvrir avec une deuxième feuille et mettre la farce jusqu'à épuisement des produits.



Une fois que la banitsa est prête, coupez-la en rectangles et enduisez-la de beurre. 


Et voilà tout est prête ;)


 Cuire au four 200 degrés jusqu'à ce qu'il soit prêt.


неделя, 3 септември 2017 г.

ПАТЛАДЖАНИ ПО ГРЪЦКИ | AUBERGINES A LA GRECQUE


Продукти:
- 3 средни по размер патладжана
- 200 грама сирене
- 6 скилидки чесън
- Масло
- Магданоз

Приготвяне:
Оставих патладжаните да се изпекат в умерена фурна. Обелих ги и ги наредих в същата тавичка. Разрязах ги през средата, но не до края и намазах със смачкания добре чесън и парченца масло. Отгоре натроших сирене. Запекох за няколко минути в силна фурна с грил. Поднесох топли поръсени обилно с магданоз. ;)


Ingredients:
- 3 aubergines moyenne
- 200 g de fromage bulgarie /Feta est bon remplacement ;)/
- 6 gousses d'ail
- Beurre
- Persil

Préparation:
Je laisse les aubergines faire cuire dans un four modéré. Je les ai éplucheé et je les ai placées dans le plats à four. Je les ai coupés par le milieu, mais pas jusqu'à la fin, je branche avec ail écrasé et les morceaux de beurre. J'ai haché du fromage. J'ai cuit pendant quelques minutes dans un fort four avec grill. J'ai parsemé avec de persil. ;)

събота, 25 април 2015 г.

SUSHI


Nori, riz, saumon, concombre, carotte, poivre, wasabi...

... just Sushi :)